Уроки немецкого языка онлайн
Главная » 2010 Январь 25 » Урок 1-4-107:47 Урок 1-4-1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
поздравить собеседника с праздником высказать пожелания в связи с праздником ответить на поздравление написать поздравление |
Выучите слова и выражения к диалогу
herzlich хэрцлихь сердечный |
Vielen herzlichen Dank! Большое (сердечное) спасибо! |
das Glück глюк счастье |
Ich wünsche Ihnen viel Gluck! Желаю вам много счастья! |
der Glükwunsch глюквунш поздравление |
Herzlichen Glückwunsch! Сердечно поздравляю! |
gratulieren гратули:рэн поздравлять |
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! Поздравляю вас с днем рождения! |
das Jubiläum юбилэ:ум юбилей |
Meine Glückwunsche zum Jubiläum! Поздравляю с юбилеем! |
gesund гэзунт здоровый |
Sind Ihre Eltern gesund? Ваши родители здоровы? |
die Gesundheit гэзунтхайт здоровье |
Ich wünsche Ihnen gute Gesundheit! Желаю вам доброго здоровья! |
der Erfolg эрфольк успех |
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg! Желаю вам успеха! |
die Blume блу:мэ цветок |
Vielen Dank für die Blumen! Большое спасибо за цветы! |
der Feiertag файэрта:к праздник |
Alles Gute für die Feiertage! Желаю хорошо провести праздник! |
zu Hause цy хаузэ дома |
Er ist jetzt nicht zu Hause. Его сейчас нет дома. |
gleichfalls гляйхьфальс и вам того же (и вас так же) |
Alles Gute!—Danke, gleichfalls! Всего хорошего!—И вам того же! |
froh фро: веселый, радостный |
Frohe Weihnachten! (Желаю вам) веселого рождества! |
glücklich глюклихь счастливый |
Ich bin glücklich. Я счастлив(а). |
neu ной новый |
Ein gesundes Neues Jahr! Здоровья в новом году! |
alt альт старый |
Meine Eltern sind schon alt. Мои родители уже стары. |
Обратите внимание на форму и употребление слов
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! Я поздравляю вас с днем рождения! |
2. В ряде случаев происходит слияние предлога с артиклем, а именно:
zu + dem = zum zu + der = zur in + dem = im in + das = ins |
an + dem = am an + das = ans auf + das = aufs von + dem = vom |
3. Поздравления и пожелания в немецком языке выражаются часто предложением без глагола:
Ein gesundes Neues Jahr! Желаю вам здоровья в Новом году! Frohe Weihnachten! Желаю вам весело провести рождество! Ein frohes Osterfest! Желаю вам весело встретить пасху! |
Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)
das Glück + lich = glücklich
neu + das Jahr = das Neujahr Новый год
Weihnacht + s + das Fest (праздник) = das Weihnachtsfest рождество
Oster(n) + das Fest (праздник) = das Osterfest пасха
der Geburtstag + s + das Kind = das Geburtstagskind "новорожденный" (празднующий день рождения)
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
а — а alles Frauentag u — у Blume Gesundheit Muttertag о, oh — о frohes Ostern Erfolg |
алес фрауэнта:к блу:мэ гэзунтхайт мутерта:к фро:эс о:стэрн эрфольк |
ei — ай gleichfalls Einheit i, ie — и gratulieren eu — ой neues Neujahr ü — ю Glück Glückwunsch |
гляйхфальс айнхайт гратули:рэн нойэс ноййа:р глюк глюквунш |
Herzliche Glückwünsche!
N. | Guten Abend, Herr Smirnow! | гу:тэн а:бэнт, хэр смирноф! |
S. | Guten Abend, Herr Neumann! Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag (zum Jubiläum) und wunsche Ihnen alles Gute! (gute Gesundheit, viel Erfolg!) |
гу:тэн а:бэнт, хэр нойман! ихь гратули:рэ и:нэн цум гэбу:рцта:к (цум юбилэ:ум) унт вюнше и:нэн алес гу:тэ (гу:тэ гэзунтхайт, фи:ль эрфольк) |
N. | Vielen Dank! | фи:лен данк! |
F. | Vielen Dank für die Blumen! | фи:лен данк фю:р ди блу:мэн! |
Среди тостов может быть и такой: | ||
F. | Auf das Geburtstagskind! | ауф дас гэбу:рцта:кскинт! |
S. | Auf das Wohl des Geburtstagskindes! | ауф дас во:ль дэс гэбу:рцта:кскиндэс! |
Нередко нам хочется поздравить собеседника вне дома: | ||
S. | Guten Tag, Herr Neumann! | гу:тэн та:к, хэр нойман! |
N. | Guten Tag, Herr Smirnow! | гу:тэн та:к, хэр смирноф! |
S. | Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! или: Alles Gute für die Feiertage (angenehme Feiertage)! Grüßen Sie zu Hause! |
хэрцлихэ глюквюншэ цум гэбу:рцта:к! алес гу:тэ фю:р ди файэрта:гэ (ангэнэ:мэ файерта:гэ)! грю:сэн зи: цy хаузэ! |
N. | Danke, gleichfalls! | данкэ, гляйхьфальс! |
Этот ответ употребляется, если праздник общий, а не касается какого-либо лица. |
Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten (ein frohes Weihnachtsfest)! ихь вюншэ и:нэн фро:э вайнахтэн (айн фро:эс вайнахцфэст)! Ein gesundes (glückliches) Neues Jahr! Viel Glück im Neuen Jahr! айн гэзундэс (глюклихэс) нойэс йа:р! фи:ль глюк им нойэн йа:р! Frohe Ostern (ein frohes Osterfest)! фро:э о:стэрн (айн фро:эс о:стэрфэст)! |
Weihnachten рождество Ostern пасха |
Грамматические пояснения
- Вы уже знакомы с падежами в немецком языке (см. урок 2, занятие 4). Запомните теперь форму родительного падежа:
Ед. ч. N
GМуж. род der Vater
des VatersСр. род das Kind
des KindesЖен. род die Frau
der FrauМн. ч. N
GМуж. род die Väter
der VäterСр. род die Kinder
der KinderЖен. род die Frauen
der Frauen
Запомните, что некоторые существительные мужского рода имеют окончание-(е)n: des Kollegen, des Studenten, des Herrn usw. Притяжательные местоимения имеют в родительном падеже такие же окончания, что и артикль:des, eines, meines, Ihres, unseres Vaters (Kindes usw.) der, einer, meiner, Ihrer, unserer Mutter (Tochter usw.)
- Родительный падеж выражает принадлежность лица или предмета и отвечает на вопрос wessen? "чей?". Существительное в родительном падеже располагается всегда после другого существительного, образуя с ним одну группу и занимая одно место в предложении:
Wessen Formular ist das? — Das ist das Formular des Freundes. Чей это бланк? — Это бланк друга.
- В данном диалоге встречаются прилагательные в роли определения, имеющие различные окончания. Подробнее об этом речь пойдет позже, а сейчас постарайтесь запомнить их в указанных сочетаниях: Alles Gute! Herzliche Glückwünsche! usw.
Склонение артикля (существительных)
Единственное число | Множественное число | |||
Муж. род | Ср. род | Жен. род | для всех родов | |
N А D G |
der - den – dem - des -(e)s |
das - das – dem - des -(e)s |
die - die - der - der - |
die - die - den - (e)n der - |
1. Приближается какое-либо радостное событие. Скажите, что вы делаете.
Продолжайте: | ||
|
der Sohn (der Tag der Einheit), die Mutter (der Muttertag), Karin (der Feiertag), der Kollege (das Neujahr), der Vater (das Jubiläum). |
2. Ваш(а) знакомый(ая) овладел(а) какой-либо профессией. Скажите, что профессия эта выбрана им (ею) правильно.
Продолжайте: | ||
|
er (der Ingenieur), sie (die Krankenschwester), sie—pl (die Journalisten), er (der Arzt), er (der Dolmetscher). |
3. Вам напоминают, что завтра день рождения отца. Скажите, что вы должны его поздравить. Напомните собеседнику о том же.
Продолжайте: | ||
|
der Bruder, die Schwester, die Mutter, die Lehrerin, der Lehrer, der Ingenieur, der Sohn, der Kollege. |
4. Приближается праздник или какое-либо радостное событие. Напишите поздравление.
Продолжайте: | ||
|
Weihnachten, Ostern, Ihr Kollege ist 50 Jahre alt, Dieter ist 26 Jahre alt, der 1. (erste) Januar. |
5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
1. Ich _______ meinem Bruder zum Geburtstag. 2. Herzliche _______ zu Ihrem Jubiläum! 3. . Wir wünschen Ihnen gute _______! 4. Sind Sie heute abend _______? 5. Ich wünsche ihm alles _______! 6. Frohe Feiertage! - _______6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.
N. | Guten Abend, Herr Smirnow! | N. | _______! |
S. | _______! _______! |
S. | Guten Abend, Herr Neumann! Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag und wünsche Ihnen alles Gute! |
N. | Vielen Dank! | N. | _______! |
F. | Vielen Dank für die Blumen! | F. | _______! |
F. | Auf das Geburtstagskind! | F. | _______! |
S. | _______! | S. | Auf das Wohl des Geburtstagskindes! |
S. | _______! | S. | Guten Tag, Herr Neumann! |
N. | Guten Tag, Herr Smirnow! | N. | _______! |
S. | _______! | S. | Alles Gute für die Feiertage (angenehme Feiertage)! |
S. | _______! | S. | Grüßen Sie zu Hause! |
N. | Danke, gleichfalls! | N. | _______! |
7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Herzliche Glückwünsche!"
Проверьте себя!
Какие выражения вы употребите, если вам нужно:поздравить собеседника с праздником высказать пожелания в связи с праздником ответить на поздравление написать поздравление |
Предыдущая тема | Тема 4 | Следующий урок |
Всего комментариев: 0 | |