Пятница, 19.04.2024, 11:33
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Друзья сайта
Материалы этого сайта теперь доступны на сайте "Лингуст": изучение иностранных языков с нуля! Комментирование здесь закрыто, переходите на новую версию сайта и, пожалуйста, порекомендуйте сайт друзьям. Для этого есть специальные кнопки :) Рекомендуется использовать последнюю версию вашего браузера.

Юмористический креатив
Отдохни от немецкого :)
Поиск
Наш опрос
Оцените качество уроков?
Всего ответов: 2695
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Изучаем немецкий язык с нуля!

Уроки немецкого языка онлайн

Главная » 2010 » Январь » 25 » Урок 1-4-1
07:47
Урок 1-4-1

Изучаем немецкий язык с нуля!
Урок №1-4-1!



Урок 4. Занятие 1.

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

  поздравить собеседника с праздником
высказать пожелания в связи с праздником
ответить на поздравление
написать поздравление

Выучите слова и выражения к диалогу

herzlich хэрцлихь
сердечный
Vielen herzlichen Dank!
Большое (сердечное) спасибо!
das Glück глюк
счастье
Ich wünsche Ihnen viel Gluck!
Желаю вам много счастья!
der Glükwunsch глюквунш
поздравление
Herzlichen Glückwunsch!
Сердечно поздравляю!
gratulieren гратули:рэн
поздравлять
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag!
Поздравляю вас с днем рождения!
das Jubiläum юбилэ:ум
юбилей
Meine Glückwunsche zum Jubiläum!
Поздравляю с юбилеем!
gesund гэзунт
здоровый
Sind Ihre Eltern gesund?
Ваши родители здоровы?
die Gesundheit гэзунтхайт
здоровье
Ich wünsche Ihnen gute Gesundheit!
Желаю вам доброго здоровья!
der Erfolg эрфольк
успех
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg!
Желаю вам успеха!
die Blume блу:мэ
цветок
Vielen Dank für die Blumen!
Большое спасибо за цветы!
der Feiertag файэрта:к
праздник
Alles Gute für die Feiertage!
Желаю хорошо провести праздник!
zu Hause цy хаузэ
дома
Er ist jetzt nicht zu Hause.
Его сейчас нет дома.
gleichfalls гляйхьфальс
и вам того же (и вас так же)
Alles Gute!—Danke, gleichfalls!
Всего хорошего!—И вам того же!
froh фро:
веселый, радостный
Frohe Weihnachten!
(Желаю вам) веселого рождества!
glücklich глюклихь
счастливый
Ich bin glücklich.
Я счастлив(а).
neu ной
новый
Ein gesundes Neues Jahr!
Здоровья в новом году!
alt альт
старый
Meine Eltern sind schon alt.
Мои родители уже стары.

Обратите внимание на форму и употребление слов

1. В немецком языке, в отличие от русского, глагол gratulieren "поздравлять" требует после себя дательного падежа, а не винительного, и имеет управление — предлог zu + D:
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag!
Я поздравляю вас с днем рождения!

2. В ряде случаев происходит слияние предлога с артиклем, а именно:
zu + dem = zum
zu + der = zur
in + dem = im
in + das = ins
an + dem = am
an + das = ans
auf + das = aufs
von + dem = vom

3. Поздравления и пожелания в немецком языке выражаются часто предложением без глагола:
Ein gesundes Neues Jahr! Желаю вам здоровья в Новом году!
Frohe Weihnachten! Желаю вам весело провести рождество!
Ein frohes Osterfest! Желаю вам весело встретить пасху!

Запомните следующие способы словообразования (1 и 2)

gesund + heit = die Gesundheit
das Glück + lich = glücklich
neu + das Jahr = das Neujahr Новый год
Weihnacht + s + das Fest (праздник) = das Weihnachtsfest рождество
Oster(n) + das Fest (праздник) = das Osterfest пасха
der Geburtstag + s + das Kind = das Geburtstagskind "новорожденный" (празднующий день рождения)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а — а
alles
Frauentag
u — у
Blume
Gesundheit
Muttertag
о, oh — о
frohes
Ostern
Erfolg

алес
фрауэнта:к

блу:мэ
гэзунтхайт
мутерта:к

фро:эс
о:стэрн
эрфольк
ei — ай
gleichfalls
Einheit
i, ie — и
gratulieren
eu — ой
neues
Neujahr
ü — ю
Glück
Glückwunsch

гляйхфальс
айнхайт

гратули:рэн

нойэс
ноййа:р

глюк
глюквунш

Herzliche Glückwünsche!

Вы уже знаете, что часто мы приходим в гости по какому-либо определенному поводу: на день рождения, юбилей и т. п. В этом случае в наш диалог (см. урок 3, занятие 2) следует внести некоторые добавления:
N. Guten Abend, Herr Smirnow! гу:тэн а:бэнт, хэр смирноф!
S. Guten Abend, Herr Neumann!
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag (zum Jubiläum)
und wunsche Ihnen alles Gute!
(gute Gesundheit, viel Erfolg!)
гу:тэн а:бэнт, хэр нойман!
ихь гратули:рэ и:нэн цум гэбу:рцта:к (цум юбилэ:ум)
унт вюнше и:нэн алес гу:тэ
(гу:тэ гэзунтхайт, фи:ль эрфольк)
N. Vielen Dank! фи:лен данк!
F. Vielen Dank für die Blumen! фи:лен данк фю:р ди блу:мэн!
Среди тостов может быть и такой:
F. Auf das Geburtstagskind! ауф дас гэбу:рцта:кскинт!
S. Auf das Wohl des Geburtstagskindes! ауф дас во:ль дэс гэбу:рцта:кскиндэс!
Нередко нам хочется поздравить собеседника вне дома:
S. Guten Tag, Herr Neumann! гу:тэн та:к, хэр нойман!
N. Guten Tag, Herr Smirnow! гу:тэн та:к, хэр смирноф!
S. Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag!
или:
Alles Gute für die Feiertage (angenehme Feiertage)!
Grüßen Sie zu Hause!
хэрцлихэ глюквюншэ цум гэбу:рцта:к!
алес гу:тэ фю:р ди файэрта:гэ
(ангэнэ:мэ файерта:гэ)!
грю:сэн зи: цy хаузэ!
N. Danke, gleichfalls! данкэ, гляйхьфальс!
Этот ответ употребляется, если праздник общий, а не касается какого-либо лица.
Перед народными праздниками и в канун нового года обычно говорят:
  Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten (ein frohes Weihnachtsfest)!
ихь вюншэ и:нэн фро:э вайнахтэн (айн фро:эс вайнахцфэст)!
Ein gesundes (glückliches) Neues Jahr! Viel Glück im Neuen Jahr!
айн гэзундэс (глюклихэс) нойэс йа:р! фи:ль глюк им нойэн йа:р!
Frohe Ostern (ein frohes Osterfest)!
фро:э о:стэрн (айн фро:эс о:стэрфэст)!
Такие же выражения употребляются и в письменных поздравлениях.
  Weihnachten рождество
Ostern пасха

Грамматические пояснения

  1. Вы уже знакомы с падежами в немецком языке (см. урок 2, занятие 4). Запомните теперь форму родительного падежа:
    Ед. ч.
    N
    G
    Муж. род der Vater
    des Vaters
    Ср. род das Kind
    des Kindes
    Жен. род die Frau
    der Frau
    Мн. ч.
    N
    G
    Муж. род die Väter
    der Väter
    Ср. род die Kinder
    der Kinder
    Жен. род die Frauen
    der Frauen
    Таким образом, существительные мужского и среднего рода имеют в ед. числе артикль des и окончание -(e)s, а существительные женского рода меняют только артикль die на der. Все существительные во множественном числе получают артикль der.
    Запомните, что некоторые существительные мужского рода имеют окончание-(е)n: des Kollegen, des Studenten, des Herrn usw. Притяжательные местоимения имеют в родительном падеже такие же окончания, что и артикль:
    des, eines, meines, Ihres, unseres Vaters (Kindes usw.)
    der, einer, meiner, Ihrer, unserer Mutter (Tochter usw.)

  2. Родительный падеж выражает принадлежность лица или предмета и отвечает на вопрос wessen? "чей?". Существительное в родительном падеже располагается всегда после другого существительного, образуя с ним одну группу и занимая одно место в предложении:
    Wessen Formular ist das? Das ist das Formular des Freundes.
    Чей это бланк? Это бланк друга.

  3. В данном диалоге встречаются прилагательные в роли определения, имеющие различные окончания. Подробнее об этом речь пойдет позже, а сейчас постарайтесь запомнить их в указанных сочетаниях: Alles Gute! Herzliche Glückwünsche! usw.

Склонение артикля (существительных)
Единственное число Множественное число
  Муж. род Ср. род Жен. род для всех родов
N
А
D
G
der -
den –
dem -
des -(e)s
das -
das –
dem -
des -(e)s
die -
die -
der -
der -
die -
die -
den - (e)n
der -

       1. Приближается какое-либо радостное событие. Скажите, что вы делаете.

  Продолжайте:
Ich gratuliere dem Bruder zum Geburtstag.
 
der Sohn (der Tag der Einheit), die Mutter (der Muttertag), Karin (der Feiertag), der Kollege (das Neujahr), der Vater (das Jubiläum).

       2. Ваш(а) знакомый(ая) овладел(а) какой-либо профессией. Скажите, что профессия эта выбрана им (ею) правильно.

  Продолжайте:
A. Er (Sie) arbeitet als Lehrer.
B. Der Beruf des Lehrers ist für ihn (sie) richtig.
er (der Ingenieur), sie (die Kranken­schwester), sie—pl (die Journalisten), er (der Arzt), er (der Dolmetscher).

       3. Вам напоминают, что завтра день рождения отца. Скажите, что вы должны его поздравить. Напомните собеседнику о том же.

  Продолжайте:
A. Morgen ist der Geburtstag des Vaters.
B. Ich muß ihm gratulieren.
der Bruder, die Schwester, die Mutter, die Lehrerin, der Lehrer, der Ingenieur, der Sohn, der Kollege.

       4. Приближается праздник или какое-либо радостное событие. Напишите поздравление.

  Продолжайте:
A. Bald ist der 8. März.
B. Herzliche Glückwünsche zum Internationalen Frauentag!
Weihnachten, Ostern, Ihr Kollege ist 50 Jahre alt, Dieter ist 26 Jahre alt, der 1. (erste) Januar.

       5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Ich _______ meinem Bruder zum Geburtstag. 2. Herzliche _______ zu Ihrem Jubiläum! 3. . Wir wünschen Ihnen gute _______! 4. Sind Sie heute abend _______? 5. Ich wünsche ihm alles _______! 6. Frohe Feiertage! - _______

       6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

N. Guten Abend, Herr Smirnow! N. _______!
S. _______!
_______!
S. Guten Abend, Herr Neumann!
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag und wünsche Ihnen alles Gute!
N. Vielen Dank! N. _______!
F. Vielen Dank für die Blumen! F. _______!
F. Auf das Geburtstagskind! F. _______!
S. _______! S. Auf das Wohl des Geburtstagskindes!
S. _______! S. Guten Tag, Herr Neumann!
N. Guten Tag, Herr Smirnow! N. _______!
S. _______! S. Alles Gute für die Feiertage (angenehme Feiertage)!
S. _______! S. Grüßen Sie zu Hause!
N. Danke, gleichfalls! N. _______!


ключ    

       7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог "Herzliche Glückwünsche!"


Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

  поздравить собеседника с праздником
высказать пожелания в связи с праздником
ответить на поздравление
написать поздравление

 
Предыдущая тема Тема 4 Следующий урок
Просмотров: 12779 | Добавил: -Creative- | Теги: урок, немецкий, язык, с нуля | Рейтинг: 3.0/4
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]